古代书信的思慕语和祝愿语

2018-04-13 07:21 61133人阅读 3人回复 显示全部楼层

古代书信的思慕语和祝愿语

[复制链接]
月下笛 发表于 2018-4-13 07:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国作为文明古国、礼仪之邦一直崇尚君子之风。《礼记·仪礼》道:“言语之美,穆穆皇皇。”穆穆者,敬之和;皇皇者,正而美。就是说,对人说话要尊敬、和气,谈吐文雅不唐突。尤其是在书信礼仪这个问题上,古人以'自谦敬人'为原则,字里行间,揖让进退之态不仅依晰可见,而且显得更为温文尔雅,彬彬有礼。学会写信是一种文化素质和个人涵养的最基本体现。

  我国的书信史源远流长,战国时期乐毅的《报燕惠王书》、鲁仲连的《遗燕将书》、李斯的《谏逐客书》等,都已是传诵千古的名篇。但先秦两汉人写信,形式比较随便。至迟到魏晋时期,开始有人撰作“书仪”,就是各类书信的格式,以供他人写信时套用。迄今所知最早的书信格式,是晋代书法家索靖书写的《月仪》。

  我国的书信文化经过历代的传承和发展,大体形成了为社会广泛认同的书信格式。虽然现实生活中,我们已经很少以书信的方式沟通,但是在公务信件往来中,尤其是撰写邀请函的时候,书信礼仪是否得体依然非常重要。一封通常意义上的书信,至少要包含以下几个部分:称谓语、提称语、思慕语、正文、祝愿语、署名。



称谓语

  书信中的称谓语一般就是对对方的称呼语。在任何语言中,称谓语都担当着重要的社交礼仪作用。一般说来,称谓可分为亲属称谓和社交称谓两大类型。

  1、亲属称谓,指的是以本人为中心确定亲族成员和本人关系的名称,如父母、伯、舅、哥、妹、姑、姨、哥、弟、嫂子、姐、姐夫等等。

  2、社交称谓,包括大家、各位、诸位等代词称谓;先生、小姐、女士、夫人等社交称谓;部长、省长、司长、厅长、校长、院长、厂长、经理等职衔称谓;以及医生、护士、老师、会计、律师、教练等职业称谓,前面加上姓以示尊敬。



提称语

  书信一定要用称谓,首先要分清是父母、尊长,还是老师、朋友。称谓之后,一般要缀以对应的词语来表达敬意,例如台端、台甫等等,这类词语称为提称语。

  提称语与称谓有对应的关系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用对象。其中比较常用的有:

  用于父母:膝下、膝前、尊前、道鉴

  用于长辈:几前、尊前、尊鉴、赐鉴、尊右、道鉴

  用于师长:函丈、坛席、讲座、尊鉴、道席、撰席、史席

  用于平辈:足下、阁下、台鉴、大鉴、惠鉴

  用于同学:砚右、文几、台鉴

  用于晚辈:如晤、如面、如握、青览

  用于女性:慧鉴、妆鉴、芳鉴、淑览

给父母写信,“膝下”一词用得最多,源出于《孝经》 :“故亲生之膝下,以养父母日严。”是说人幼年时,时时依于父母膝旁,后来转为对父母的尊称。

  “函丈”源出于《礼记-曲礼》,向尊长请教时,要“席间函丈”,意思是说,彼此的席位之间要空出一丈左右的地方,以便尊长有所指画,故用作对老师的尊称。



思慕语

  书信的功能之一是沟通彼此情感,因此,在提称语之后不直接进入正文,而是要用简练的文句述说对对方的思念或者仰慕之情,这类文句称为思慕语。

  思慕语中使用最多的,是从时令、气候切入来倾吐思念之情。由于有了意境的描述,读后令人倍感亲切。后世书信的思慕语相当丰富,不胜枚举,比较常用的如:

  思念之情——

  惠信敬悉,甚以为慰。

  别来良久,甚以为怀。近况如何,念念。

  前上一函,谅达雅鉴,迄今未见复音,念与时积。

  自违芳仪,荏苒数月。久疏问候,伏念宝眷平安,阖府康旺。

  昨得笺言,反复读之,深情厚意,感莫能言。

  握别以来,深感寂寞,近况如何,甚念。

  鸿雁传来,千里咫尺,海天在望,不尽依依。

仰慕之情——

  德宏才羡,屡屡怀慕。

  久慕英才,拜谒如渴。

  顷读诲语,如闻金玉良言,茅塞顿开。

  谨蒙诲教,疑或冰释,胜似春风甘霖灌顶。


  问候病情——

  闻君欠安,甚为悬念。

  顷闻您卧榻数日,心甚系念。特函问候,祝早日康复。

  欣闻贵体康复,至为慰藉。

  重病新愈,望调养有序,节劳为盼。

  时令问候——

  春寒料峭,善自珍重。

  阳春三月,燕语莺歌,想必神采奕奕。

  秋色宜人,望养志和神。

  近闻贵地大风暴雨,家居安否,念念。

  朔风突起,寒潮逼至,想寓中均安

  祝贺之意——

  欣闻……,谨寄数语,聊表祝贺与希望之心。

  喜闻……,由衷快慰,遥祝前程似锦,万事如意。

  贺贺新婚——

  忽鸣燕贺,且祝新禧。附呈微物,聊佐喜仪,忽弃是幸。

  欣闻你们喜结良缘,无限欣慰。

  近闻足下燕尔新婚,特此祝贺。



  祝寿——

  ×日为先生××大寿,遥祝寿比南山,福如东海。

  恭祝先生延年寿千秋。

  喜贺福寿双全,恭贺全家安好,寿星永照。

  贺生儿女——

  闻育祥麟,谨此恭贺。

  闻尊夫妇喜添千金,热忱致贺。(贺生女)

  弄璋之喜,可庆可贺。(贺生子)

  弄瓦之庆,遥以致贺。(贺生女)

  致谢——

  感荷高情,非只语片言所能鸣谢。

  承蒙见教,获益甚多,特上寸笺,以申谢忱。

  承蒙惠赠各物,衷心感谢,不胜荣幸。

  承蒙存问,且赠佳品,感恩不尽。

  致歉——

  惠信敬悉,甚感盛情,迟复为歉。

  奉读惠信,久未作复,罪甚罪甚。

  惠信已悉,近因琐务,未即奉答为歉。

  所询之事,目前尚难奉复,敬请宽裕为怀。

  前事有逆尊意,不胜惭愧,万望海涵。

  前事有负雅意,十分抱歉,尚希恕之。

思慕语十分丰富,我们可以在阅读书信范文时留心摘录,以供自己习用。当然,最好是提高文学素养,用自己的语言来描述真实的情感。


祝愿语及署名敬词

  两人见面后,即将分别之时,应该互道珍重。祝愿词的主题,是希望对方幸福、平安。这一礼节表现在书信中,就是祝愿语和署名启禀词。

  由于辈份、性别、职业的差别,祝愿词也有比较严格的区别,比较常用的有:

  用于父母:恭请福安。叩请金安。敬叩禔安。

  用于长辈:恭请崇安。敬请福祉。敬颂颐安。

  用于师长:敬请教安。敬请教祺。敬颂诲安。

  用于平辈:顺祝时绥。即问近安。敬祝春祺。

  用于同学:即颂文祺。顺颂台安。恭候刻安。

  用于女性:敬颂绣安。即祝壼安。恭请懿安。

旧式书信在落款之后,一般还要根据彼此关系写敬词(或称启禀词),例如:

  对长辈:叩禀、敬叩、拜上。

  对平辈:谨启、鞠启、手书。

  对晚辈:字、示、白、谕。

  此外我们还可以看看鲁迅写给母亲的信和毛泽东写给老师的信,可以体会出中国传统礼仪的魅力所在。

鲁迅致母亲的信:

  母亲大人膝下,敬禀者:

  日前寄上海婴照片一张,想已收到。小包一个,今天收到了。酱鸭、酱肉,昨起白花,蒸过之后,味仍不坏;只有鸡腰是不能吃了。其余的东西,都好的。下午已分了一份给老三去。但其中的一种粉,无人认识,亦不知吃法,下次信中,乞示知。上海一向很暖,昨天发风,才冷了起来,但房中亦尚有五十余度。寓内大小俱安,请勿念为要。海婴有几句话,写在另一张纸上,今附呈。

  专此布达,恭请

  金安。

  男树叩上广平及海婴同叩一月十六日


毛泽东致老师符定一(澄宇)先生的信:

  澄宇先生夫人道席:

  既接光仪,又获手示,诲谕勤勤,感且不尽。德芳返平,托致微物,尚祈哂纳。世局多故,至希为国自珍。

  肃此。敬颂

  教安。不具。

  受业:毛泽东

  另外,正文中古人的礼貌语言还表现在:凡是说到与对方有关的行为、人物、事情、物品时,大都要使用尊敬、委婉的说法,例如:

  对人尊称——

  令尊:尊称对方的父亲。

  令堂:尊称对方的母亲。

  令郎(令子、令嗣):尊称对方的儿子。

  令爱(令媛):尊称对方的女儿。

  令正(贤阁、尊夫人):尊称对方的妻子。

  贤契:称自己的学生。

  高足:称别人的学生。

  自己谦称——

  家父(家严、家君):称自己的父亲。

  家母(家慈):称自己的母亲。

  家兄、家姐:称自己的兄姐。

  舍弟、舍妹:称自己的弟妹。

  内人(内子、内助、拙荆):称自己的妻子。

  外子:称自己的丈夫。

  犬子(豚子、犬儿、小子):称自己的儿子。

  小女:称自己的女儿。

  敝友:称自己的朋友。

  鄙人、小弟、愚、愚弟、卑职:我

  常用敬语——

  赐教:请人给予指教。

  高见(高论):称对方的看法,见解。

  高寿(高龄):用于问老年人的年龄。

  尊府(府上、尊寓、华居):称对方的住处。

  拜望:探望。

  雅正:把自己的诗文、书画、作品赠人时用此辞,表示请对方指教。

  斧正(指正):请人对自己的诗文、书画、作品加以修改、指教。

古汉语中还有一类很突出的词,叫“谦敬副词”。例如“蒙、窃、幸、辱、敬、惠、谨”等等。这些谦敬副词,和上面所谈的尊称、谦称以及委婉语、讳饰语等等,都是我国古代的礼貌语言,体现了我国古代语言美的优良传统。



  常用客气语——

  恕:请求别人谅解,不要计较。

  有劳:用于拜托或答谢对方帮助做事。

  相扰:打扰。

  难为:感谢对方的帮助。

  劳神:耗费精神。

  失敬:责备自己礼貌不周。

  失礼:自己感到礼貌不周。

  失陪:表示因故而不能陪伴别人。

  留步:请等一等或不必再送行。

  赠物答谢——

  奉呈薄资,尚望笑纳为幸。

  所奉××虽微不足道,但物轻情意重,望勿嫌弃。

  千里鹅毛,聊表寸心。

  微物奉上,聊祝吉安,幸祈笑纳。

  请求赐教——

  风雨同舟,愿闻明教。

  倘蒙见教,没齿不忘。

  倘承不吝赐教,幸甚幸甚。

  得暇望时赐教言为祷。

  商量探讨——

  愚直之言,尚祈嘉纳。

  蒙雅爱,沥胆直谏。

  相见以诚,请恕不谦。

  吾敬先生,尤爱真理,故秉笔直陈,希原谅之为祷。

  有事拜托——

  冒味唐突干请,惟望幸许。

  拜托之处,乞费神代办,不胜感荷。

  谨布区区,尚希鉴明,费神相助。

  所恳之事,若蒙慨允,将不胜感激之至。

  乞赐……,以志厚谊。

  结束语——

  临书仓促,不尽欲言。

  日来事冗,恕不多叙。

  书不尽意,余言后续。

  草率书此,祈恕不恭。

  驰函寓意,伫望示复。

  忙中即书,言不由衷,不足之处,还望见谅。

qrcode_for_gh_c55f50dccc85_258(33).jpg
扫描二维码,关注公众号,和我们一起学国学。

@wozihengdao 发表于 2018-4-20 18:08 | 显示全部楼层
沙发 2018-4-20 18:08 评论 收起评论
@wozihengdao 发表于 2018-4-20 18:17 | 显示全部楼层
板凳 2018-4-20 18:17 评论 收起评论
炊烟袅袅 发表于 2018-5-2 20:23 | 显示全部楼层
地板 2018-5-2 20:23 评论 收起评论

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册 微信登录 手机动态码快速登录

本版积分规则

回顶部 发新帖 找站务
投诉与建议快速响应
公众号
扫描二维码 关注公众号
登录更方便
移动端
微信扫一扫到手机
随时看帖,分享朋友圈