本帖最后由 守望者(亚修) 于 2017-10-18 11:32 编辑
那些“流传千古”的错字事件
唐玄宗时期大权独握的奸相李林甫文化水平有限。他主管吏部时,吏部选人的评语十分严谨考究,他因此闹了不少笑话。 有次李林甫见评语中有「杕杜」二字,他看不懂,问吏部侍郎韦陟:这个杕杜是什么意思? 韦陟碍于权势当面俯首不敢回答,却在背后偷偷笑话他。其实,「杕杜」是《诗经》中的一篇文章,意思是孤生的赤棠(赤棠为一种梨树)。 李林甫身为宰相,却连《诗经》也没读全,沦为大家的笑柄,后人因此称他为「杕杜宰相」。 错字连篇:弄璋之喜不见喜 关于李林甫的无知,还有更可笑的故事。太常少卿姜度是李林甫的妻舅。有次姜度夫人生了个儿子,李林甫也很高兴,手书一幅贺词:闻有弄獐之喜。来祝贺的客人看见了,都掩嘴失笑。是不是看得一脸懵逼,却不知道笑点在哪里?其实是他把「璋」错称了「獐」。两字同音不同义。 古代把生儿子称为「弄璋之喜」。璋是一种玉器,意在祝愿男孩子长大后有玉一般的品德(一说璋为王侯所执之器,意在祝愿男孩长大后当官)。 这句贺词也是出自诗经:乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。 而獐是一种动物,意义完全不同了,想必他的妻舅夫妇收到如此「弄獐」贺词时会被气死吧!后人因此又笑称李林甫为「弄獐宰相」。 胸无点墨:进士及第不及弟 《笑林广记》中有一则错字趣谈: 一介弟横行于乡,怨家骂曰:「兄登黄甲,与汝何干,而豪横若此?」答曰:「尔不见匾额上面写着‘进士第(弟)’么?」 有一个进士的弟弟横行乡里,被人训斥:「你哥哥是进士,跟你有什么关系,你这么嚣张做什么?」这个弟弟说:「你没看我家门口的匾额写的是‘进士弟(第)’吗?」 原来这个弟弟没文化,把「宅第」的「第」认成了「兄弟」的「弟」,自认为写入牌匾的进士弟弟也了不起。 一言不合:亲妻科举不敢取 晚清名臣李鸿章有个不学无术的亲戚。有一次,这亲戚参加科举考试,一题也不会答,灵机一动,在试卷上写道:「我是当朝中堂大人李鸿章的亲妻(戚)。」 主考官看了哈哈大笑,于是在试卷上批道:「既是中堂大人的亲妻,我不敢娶(取)。」因此,这个亲戚还是落第了。 小编忍不住感慨,看来人胸无点墨,就连关节都难打点。这一言不合,亲戚都变亲妻了,谁敢取啊! 一些文学界的大佬总喜欢用形近字来误导别人,文学水平不够的人常常毫无反击之力。 考校学识:鍚荼壸非锡茶壶 《清稗类钞》有一则故事:张之洞督湖广,一日有候补知府某禀见,张命人取纸笔,故意书「鍚荼壸」三字示之:「汝认得此三字否?」某曰:「此锡茶壶也。」张大笑。次日打发此人回原籍,咨文有曰:「着读书五年,再来听鼓(听鼓:指官吏赴衙门值班)。」 后人便用「锡茶壶」这个典故讽刺读白字地现象。「鍚荼壸」与「锡茶壶」长得十分相似,但意义完全不同。 「鍚」是「钖」的繁体字,是一种装饰物,读作yáng ,比「锡」的繁体字「錫」多了一横;而锡是一种金属。 「荼」就是古风歌词界的小网红「荼蘼」的荼啦,音为tú ,它有「苦菜」「白花」等含义;而「茶」比「荼」少了一横,要仔细辨认。 「壸」有「宫中的道路」「内室」「广」等含义,读作kǔn ,它跟「壶」的差别也是多了一横。这真是多了一横,差了千里啊。 拒绝出仕:改名埋头圣贤书 民国著名教育家夏丏尊,常有人误作「夏丐尊」。他本名铸,字勉旃(zhān)。 1912年社会上盛传要普选咨议局议员,埋头做学问的他不愿当选,他故意将名字改作「丏尊」(与表字音近),让选举人容易填错而成为废票。就算可能误认为乞丐,也要改名做学问的夏丐尊,后来普选果然泡汤,但他的名字也就此改了。 「丏」比「丐」多了一竖,很难辨认,读作miǎn,有「遮蔽」「短墙」等含义,就是没有「乞丐」的含义。 谐音讽刺:畜生依人医医人 《笑林广记》还有记载:有送医士出门者,犬适拦门而吠,主人喝之即止。医赞其能解人意。主曰:「虽则畜生,倒也还会依(医)人。」这里是借狗「依顺人」来谐音医生「医治人」。 原来,在古代有很多不学无术的医生,民间遂传出很多关于医生的笑话,而《笑林广记》中得记载尤多。 怜悯之心:火上鱼变水中鱼 西湖十景之一「花港观鱼」的碑,是康熙的御笔。碑上的繁体「魚」字下的四点变成了三点,少了一点。怎么回事?难道康熙写错字了? 其实这里还有个故事,康熙信佛,有好生之德,题字时他想「鱼」字下面有四个点不好,因为在旧时四点代表「火」,鱼在火上烤,这是杀生啊!于是题字时便有意少写了一点。三点成「水」,这样鱼便能在湖中畅游,潇洒快活了。 为亲者讳:敏字少写一二笔 《红楼梦》中提到,林黛玉写「敏」字,每次都少写一二笔,是为了避讳母亲贾敏的名字。 古代避讳有三大原则:为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。 就是古人在取名、说话或写字时,遇到尊者(如皇帝)、亲者(如父母)、贤者(如圣人孔子)的名、字、号,都不能直书直呼,只能以别的字代替,或本字增减几笔。 非常门第:文章通天富无头 孔府大门两侧有一副楹联是这样写的:与国咸休安富尊荣公府第,同天并老文章道德圣人家。上联中的「富」字少上面一点,宝盖头成了秃宝盖。下联中,「章」字下面的一竖一直通到下面一字上。难道这是书写者手抖了吗? 其实这不是笑话,错之妙在于其寓意:「富」不出头,意思是「富贵无头」;「章」字下的一竖出头,则表示「文章通天」。 两个错别字,一下子就体现孔府这个非常门第的身份。(还有一说,有高人认为孔家不宜太过富贵,所以把「富」字头顶的点去掉了) 委婉规劝:少些风流实在点 扬州大明寺的平山堂,有清代两江总督刘坤一为了纪念欧阳修而题写的匾额「风流宛在」。但「流」字少了一点,「在」字多了一点。据说因为欧阳修在扬州做官期间行为不检点,刘总督希望他能少一点风流,多一点实在。 巧思妙想:风月无边是虫二 杭州西湖湖心亭有一石碑,有清乾隆手书之「虫二」。(「虫」字上面还有一撇,因无此字,打不出来),这是一个字谜,是把「风月」的繁体字「風月」去掉了外面的偏旁,只留下里面的部分,意为「风月无边」。「边」有「边框」「边际」的意思,「風月无边」即风景美不尽收,这一别字实在妙不可言! 君心难测:想修门你直说啊 《三国演义》中有一个故事:曹操曾经在花园门上写一个「活」字,工匠不解其意。主簿杨修说:门内添活字,乃阔字也。丞相嫌园门阔耳。工匠就把门修整了一下,曹操果然很满意。
|