清明节感怀
《清明节感怀》(一)
清明时节雨纷纷,
思念亲人欲断魂。
北邙山上去扫墓,
两眼不由涙淋淋。
(二)
清明时节倍思亲,
北邙山上去上坟。
皇家陵墓受保护。
百姓坟头已难寻。
(三)
清明时节去上坟,
邙山岭上祭亲人。
先人坟头被平掉,
不孝子孙心何忍?
杜牧《清明》诗的各种变体诗。原诗:
“清明时节雨纷纷,
路上行人欲断魂。
借问酒家何处有,
牧童遥指杏花村。”
每句去掉两个字可缩写为五言诗:
“清明雨纷纷,
行人欲断魂。
酒家何处有?
遥指杏花村。”
每句去掉一字可缩写为三言诗:
“清明时,雨纷纷,
路上人,欲断魂。
问酒家,何处有?
牧童指,杏花村。”
还可拆写成四、二言诗:
“清明时雨,纷纷。
路上行人,断魂!
借问酒家,何处?
牧童遥指,杏村。“
还可移动标点符号使其成为一支小令:
“清明时节雨,纷纷路上行人。
欲断魂,借问酒家何处?
有牧童,遥指杏花村。”
还可利用不同的标点符号,使其成为一出小戏剧:
时间:清明时节。
布景:雨纷纷。
地点:路上。
人物及情节:
行人(欲断魂):借问酒家何处有?
牧童(遥指):杏花村。
二十八个字的七言诗,利用减少几个字词或改动标点符号而出现如此多彩多姿的种种变化,颇为新奇有趣。只是个别句子念起来有些拗口,但不影响诗意。
页:
[1]